REPLY FORM

以下のフォームから返信を行ってください
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
Elly RES
I love "Les Miserables"!
And also, I love the song "ON MY OWN".
Today's live was one of my favorite "ON MY OWN" that I've ever heard!
Wonderful harmony!
Good pronunciation!
Thank you very much to bring us such a wonderful live!

大体の訳(笑)
私は「レ・ミゼラブル」が大好きです。
そしてまた、「オン・マイ・オウン」が大好きです。
今日のライブは、私が今まで聞いた中でも大好きな「オン・マイ・オウン」の一つです。
素晴らしいハーモニー!
発音もgood!
このような素晴らしいライブを届けてくださり、本当にありがとうございました。

英語版も知っていたのですが、まさかこんな形で今日お聞きすることができるとは思いませんでした!(このために今日の公演追加して、マチネとソワレ、両方拝見しました☆)
一応(苦笑)中学校で英語を教えているので、是非、フレーズで、今度教えられそうなものがあったら、取り入れさせていただきたいと思いました。
ほんっとうに素晴らしかったです!
ラッキーでした☆
ありがとうございました。
まだまだまだまだ観に行きます!
2009/10/24(土) 22:57 No.564 EDIT DEL
シンシン
夏代さん、お疲れさまでした。
ライブ、魅せてくれましたねー!
なんとも美しい On My Own♪
こころに響いてきました。
涙が溢れてきました。
これは、ぜひホームページで公開してもらい、みなさんに聴いて欲しいです。

本編のラストシーンでは、1階2階すべてを見渡して歌ってくれてましたね。
2階で観てたもので、とても嬉しかったです。
2009/10/25(日) 01:04 No.1 EDIT DEL
サマンサ
Ellyさん、シンシンさん、
早々に嬉しい嬉しいコメントを
本当にありがとうございました!!!
涙ちょちょぎれながら読ませていただいていたのですが
安心したのか、連日連夜帰宅すると爆睡してしまって
御返事が遅くなってしまい、面目ない!!!
こんなコメントいただけて
ホント~~~に嬉しかった、心よりありがとうございます。

今回この4人のナンチャッテEnglish用にアレンジ加えたのですが
♪On my own♪は芯のブレない、いい曲です!
改めてそう思いました。

そのうちレミゼラブルのHPにアップされるそうですので
恐いもの見たさに私も覗いてみま~す(汗)。
2009/10/26(月) 22:09 No.2 EDIT DEL
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。